Re: This is not a conlang (Transcriptions).
From: | Adrian Morgan (aka Flesh-eating Dragon) <dragon@...> |
Date: | Sunday, November 21, 2004, 2:39 |
Steg Belsky wrote:
> Someone said they thought it sounded Semitic... it definitely sounds
> Non-Semitic to me, though. Reminds me of German.
I've noticed that words ending with 'a' tend to be near the end of a
clause, and words ending with 'n' or 'm' tend to be near the
beginning. To me, this suggests cases.
If I were to try and build a conlang around this sample, then I think
the stress pattern analysis I previously wrote about would be the
first step toward identifying some affixes.
I've also noticed that words ending with 'a' tend to be near the end
of a clause, and words ending with 'n' or 'm' tend to be near the
beginning. To me, this suggests cases, with -a quite possibly for the
accusative.
I mentioned in response to the claim that it sounded Semitic that I
have listened to a couple of Hebrew songs quite a lot; in fact I have
a collection of songs in various languages and would be delighted to
share these privately with anyone interested; I have software that
enables me to create clips, so I can make file sizes as small as you
like.
Adrian.