Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Tsuhon: tentative phonology

From:Henrik Theiling <theiling@...>
Date:Thursday, April 26, 2001, 18:43
Weiben Wang <wwang@...> writes:
> There are minimal pairs in which the only difference is voicing: > > fahren (unvoiced) > waren (voiced) > > Does that help? > > -Weiben > > > I'm thinking that the phonemic difference between German /f/ and /v/ is > > > fortis vs lenis, not unvoiced vs voiced. Don't take my word for it tho' - > > > perhaps you know some German phonetician you could ask? > > > > To clarify: one is pronounced more forcefully than the other? > > Could be...it sounds like it could be right, but I haven't heard a > > fluent/native speaker of German in quite a long time. D'you know, I'm > > still on good terms with my German TA from last semester. I'll drop her > > an email and ask if she knows, or knows where I can find out. :-)
I learnt [f] and [v] for /f/ and /v/ in German. So I suppose [v_0] is an allophone of /v/ in `schwitzen' /"SvIts@n/ ["Sv_0Itsn=]. And I pronounce the above: In dialect: [fa:n] [va:n] In clearer pronunciation: ["fa:Rn=] ["va:Rn=] R is a uvular voiced fricative which is very lax. (I never do a uvular trill. It's actually not even easy.) /v/ is more lax than /f/ (and, of course, voiced). **Henrik