Re: Tsuhon: tentative phonology
From: | Henrik Theiling <theiling@...> |
Date: | Thursday, May 3, 2001, 18:35 |
Hi!
SuomenkieliMaa <suomenkieli@...> writes:
> Really?!! <puzzled> I've read that King Sejong
> thoroughly derived Hangul so as to be a logical way of
> writing Korean. Of the little Korean I know, isn't
> the writing of characters quite simple (and visually
> aesthetic!)? For example, "kam-sam-ni-da" would be
> something (in the Hangul characters) like:
>
> K+A S+A N+I D+A
> M M
Actually, it is `kam-sa-hap-ni-da' with the `-p'
pronounced as `m' due to the following `n'. So that'd
be:
K+A S+A H+A N+I D+A
M P
The writing is really extremely easy to learn, true. Very nice
system. It took me only one day, because the letters are so nicely
derived. I tried to learn the Taiwanese system to write Chinese
pronunciation, but this was much harder to remember. Actually so
hard that I forgot it... :-))
> I just have not come to understand the variations that
> occur at the end of some words.
Hehe... See above... :-)
**Henrik
Reply