Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Open questions on Chevraqis

From:Yoon Ha Lee <yl112@...>
Date:Wednesday, August 1, 2001, 20:32
On Wednesday, August 1, 2001, at 07:42 AM, Daniel Andreasson wrote:

> I was checking the Chevraqis website (again :) after > Yoon Ha wrote the very nice template on how to describe > a language to non-conlangers/linguists. (I must say > you've done a great job with your own site Yoon Ha!) >
<blush> Thanks. I'm afraid it hasn't been updated in ages; I've been working on a newer website format using PHP and stylesheets, and the language information on that site isn't quite correct anymore...but hey. Honestly, though, writing a "teach yourself" sort of guide is actually *more* fun for me than figuring out the language itself...I like figuring out how to explain things. Which is probably why I'm studying to be a teacher. ^_^ (I should also note that I am not against "non-conversational" or whatever grammars for those who like them, but I find them much harder to learn from. Ideally Czevraqis would have both a grammatical description for the linguists, tables and all, and the teach-yourself guide for non-linguists.)
> Anyway. I have some question about Chevraqis. First > of all, how's Chevraqis pronounced? Or rather, how's > {ch} pronounced? It doesn't say at the site. I'm > guessing [tS]. That would make it ['tSevra?Is] right?
Yeah, that's right. Not very original, huh. :-p I've switched the transliteration so "sj" [S] is now "sz" and "ch" [tS] is now "cz" for consistency. I even debated changing "j" [dZ] to "dz" but am worried that yet another z would be confusing.
> The other question concerns the pitch-accent and the > stress. "Accents work like trochées, counting from the > back, for an uninflected form, e.g. MIhara, AbRIoren." > Is this the same as stressing the antepenultimate, > i.e. third-to-last, or are there occasions when it's > not the same? >
You know, originally I figured two-syllable words would have an accent too, falling on the first syllable. However, when I tried speaking the language (what little existed of it) it sounded terribly monotonous. So I'm rethinking that.
> Do I understand correctly if the accented syllable > have a higher pitch/tone? How does pitch differ from > tone (apart from that tone-languages has a tone for > every syllable and pitch-accented doesn't)? Since > Swedish is pitch-accented (or is that tone-accent, > is there a difference? I'm suddenly very confused) > I have some personal experience with pitch-accent. :) > Is there no syllable with a stronger/louder tone? It's > just higher? Is there some sort of contour?
My idea was that (as in Korean? and Japanese) the accented syllable has higher pitch. I didn't actually conceive of anything more complex. The rules for Japanese, if I understand the !@#$ thing correctly, are actually a bit more complicated than that, but I knew nothing formally about pitch-accent when I had the idea. :-/ I suppose that, as with Korean, loudness would tend more to convey emotion. This is another area I'm going to have to rethink. <rueful look> How do all you people do it? :- )
> The voluntary/involuntary and personal/impersonal > distinctions are très cool and I (and the rest of > this list I think) are just waiting to see something > on verbs, etc.
Thanks! At this point, I may just ditch the whole ancestorconlang thing because I don't feel I know enough linguistics to carry it off, and leave things the way they are. I'll try to post something in the vague future, and also to read/respond more to all the neat things going on on this list. I have two 4000 word papers due this week and things are incredibly busy, but I'll squeeze more in...I feel terribly guilty now.... YHL, making a resolution to sit up and pay attention, darnit

Reply

Henrik Theiling <theiling@...>