3rd declension -us neuters (was Re: Worse Greek 102 (...))
|From:||Jörg Rhiemeier <joerg.rhiemeier@...>|
|Date:||Saturday, February 3, 2001, 22:24|
Raymond Brown <ray.brown@...> writes:
> Of course in Vulgar Latin it is quite clear that there was a drift of
> commonly used 3rd neuters to the second declension, e.g.
> LATIN FRENCH SPANISH PORT. ITALIAN ROMANIAN
> tempus, temps tiempo tempo tempo tempu
> corpus, corps cuerpo corpo corpo ??
> Fraid I don't know the Romanian for "body". Only French retains a memory
> of the Latin -us neuter.
And Germanech as well:
corfs, pl. corfres "body"
tzempfs, pl. tzempfres "time"
What about other Romance conlangs?