Re: 3rd declension -us neuters (was Re: Worse Greek 102 (...))
From: | Eric Christopherson <raccoon@...> |
Date: | Tuesday, February 6, 2001, 8:11 |
On Sun, Feb 04, 2001 at 12:12:48AM -0500, Steg Belsky wrote:
> On Sat, 3 Feb 2001 23:24:58 +0100 =?iso-8859-1?Q?J=F6rg?= Rhiemeier
> <joerg.rhiemeier@...> writes:
> > Raymond Brown <ray.brown@...> writes:
> >
> > > Of course in Vulgar Latin it is quite clear that there was a drift
> > of
> > > commonly used 3rd neuters to the second declension, e.g.
> > >
> > > LATIN FRENCH SPANISH PORT. ITALIAN ROMANIAN
> > > tempus, temps tiempo tempo tempo tempu
> > > temporis
> > >
> > > corpus, corps cuerpo corpo corpo ??
> > > corporis
> > >
> > > Fraid I don't know the Romanian for "body". Only French retains a
> > memory
> > > of the Latin -us neuter.
> >
> > And Germanech as well:
> >
> > corfs, pl. corfres "body"
> > tzempfs, pl. tzempfres "time"
> >
> > What about other Romance conlangs?
> >
> > Jörg.
> -
>
> Jûdajca (at the moment):
>
> tempor, pl. tempôru (normal)
> tempu, pl. tempî (construct)
>
> colpor, pl. colpôru (normal)
> colpu, pl. colpî (construct)
Lainesco, as of Feb. 6, 2001 (This world):
timpo, timpos
curpo, curpos
I *might* just decide to make the singular *and* plural end in -os, like Old
Spanish did, but probably not.
--
Eric Christopherson / *Aiworegs Ghristobhorosyo
Conlang code:
CU !lh:m cN:R:S:G a+ y n2d:1d !R* A-- E L* N1 Id:m k- ia- p+ m- o+ P-- d* b+++ lainesco