Re: Gzarondan vindicated.
From: | Adrian Morgan (aka Flesh-eating Dragon) <dragon@...> |
Date: | Thursday, September 30, 2004, 14:01 |
Henrik Theiling wrote, quoting myself:
> Actually, spoken German also does much of this. Instead of 'er'
> ('he'), people say 'der' ('the'), so the definite article may be used
> as a pronoun. Using the real pronoun in spoken language often sounds
> very awkward to me, like using the wrong register (namely, written
> German). The rule applies to the whole set of articles/pronouns in
> all cases, gender and number:
>
> Der hat der den schon gegeben.
> The-m-sg-NOM has the-f-sg-DAT the-m-sg-ACC already given
> He has to-her him already given
> 'He has already given it to her.'
That is interesting, thanks. Although I notice that the second 'der'
should be 'die', as it's feminine. :-)
Incidentally, I have friends who live in this German village:
http://www.multimap.com/map/browse.cgi?X=1165000&Y=6500000&scale=25000&coordsys=mercator
(Neubrunn), and I visited them in February 2000. So I've seen a bit of
this particular part of the German countryside. I've also been to
Frankfurt.
> > Incidental: the "exception" alluded to here is that the masculine
> > gender would indicate the commencement of the action while the
> > feminine gender would indicate its conclusion. Hence:
>
> Well, that's strange, I'd say. :-) But funny.
Certainly it is strange. I like exotic features in grammars, and the
associations between gender and time in Gzarondan are an idea that I
have exploited to the full. :-)
> > However, you *can* mark the possessing entity as nominative, bearing in
> > mind that the meaning of the sentence will be different. This is called
> > the "retropossessive" form. For example, compare:
> >
> > Ren-ryniu cynt -- her sword
> > Reniu-ryn cynt -- she with the sword
>
> Why would you not simply swap it? Like 'the sword's her'? Maybe
>
> cynt-ryn
> or ren cynt ryn
I think you meant to say _cynt-ren_ or _ryn cynt ren_. It's the sword
that has the inanimate gender.
In English you can say "the dog's master" as easily as "the man's dog"
but Gzarondan is a little more strict about the hierarchy of
possession when there is one. Of course, not everything is possible in
English - you can say "the book's cover" but I would be very surprised
to hear "the cover's book". That said, I daresay that there are
dialects of Gzarondan in which the retropossessive is not used.
Adrian.
Replies