Re: Pali and Tagalog Question...
From: | Barry Garcia <barry_garcia@...> |
Date: | Saturday, January 11, 2003, 8:32 |
CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU writes:
>Undoubtedly borrowed. Quite likely via Malay or Javanese, though it's
>interesting that Tag. has preserved the /h/, unlike them.
>
Often don't words borrowed into languages often stay fairly stable, unlike
words that the language originally had? Course i may be crazy. ANd
naturally all sorts of strange things happen with borrowings.
>
>
>
>An old book (from the 50s or 60s) gives a pretty complete summation of
>Skt.
>loans in Indonesia, and you'll no doubt recognize some Philippine friends
>there too--- Gonda _Sanskrit in Indonesia_.
Hmm i should look for that.
>
>
>Remember the Tasaday foofaraw? One of the giveaways that they were not a
>"stone age people" was their word for God, liwata IIRC-- clearly Skt.
>devata via some neighboring language, hence most likely post A.D. 1 or so,
>and clearly they were not as isolated as was claimed.
I remember that controversy. Supposedly they were one of the last
untainted tribes left. I found that hard to believe. There's a lot of
remote places, but there's no way they could have been that disconnected
from the rest of the tribes. I simply think that they were a group that
decided to simply become nomads, rather than trying to cultivate the
forest.