Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: Spanish "me da feliz"

From:ROGER MILLS <rfmilly@...>
Date:Wednesday, May 7, 2008, 17:00
Mark Reed wrote:
> >So is rhyming/scansion the only reason the song doesn't say "Prospero >año y feliz"? :) >
I'm not sure which song you're referring to.... It looks more like simple deletion: prospero año y feliz (año) -- or maybe a shift in word order for the reasons you suggest (prospero y feliz año > ....) does a previous line end in a /é...i/ word?? (Or maybe féliz is changing to felíz thanks to the song 'felíz Navidad.......')?? English isn't totally immune to putting adjectives where they don't belong: 'have a happy!' (sci. birthday). My mother, in her Alzheimer-ish dotage, used to say: "let's all just be a happier" (perhaps meaning ...family?)

Replies

Carl Banks <conlang@...>
Eric Christopherson <rakko@...>
David J. Peterson <dedalvs@...>
Mark J. Reed <markjreed@...>