Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: Spanish "me da feliz"

From:Roger Mills <rfmilly@...>
Date:Thursday, May 8, 2008, 15:58
Charlie wrote:
 The question
> for me now is: whence the -l- in madrileño?
That is a puzzlement......
> > As indicator of the 2nd person singular (amas) it would be final. > Latin plurals didn't end in -s, and so the accent for the -s plural > would be treated by analogy. > > The "true" 2nd person plural is often forgotten when discussing this, > amatis > amais. But "amais" has three syllables and so a written > accent is necessary, amáis.
IIRC sometimes in Old Spanish texts one sees -Vdes for the 2pl.; even Argentine "Martin Fierro" (mid-ish XIX C) uses a lot of dialect/"country" forms, including "sodes" for _sois_ you-pl. are. (I wonder if the 2pl. is also being phased out in Italian??? voi amate etc.)
> > Charlie >

Reply

Paul Schleitwiler, FCM <pjschleitwilerfcm@...>