Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Blowjobs and pant legs in Dutch

From:Almaran Dungeonmaster <dungeonmaster@...>
Date:Friday, December 14, 2001, 13:49
Christophe Grandsire wrote:
> > > > "Heb jij leren pijpen?" > > > > Which can mean, depending on the circumstances: > > "Do you have leather pant legs?" or "Have you learnt how to give > > blowjobs?" > > Well, I got instantly the second meaning :))) ...
Hmm.... I couldn't guess why...
> But I didn't know the noun 'pijp', and had forgotten that > adjectives of material take the -en ending.
"Pijp" comes from the same root as English "pipe", and it is used for almost any long, hollow tube, such as a tabacco pipe or a pant leg. I think the verb variant used in the other meaning comes from the shape made by the lips, tongue and oral cavity at that time. Maarten

Replies

Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
John Cowan <cowan@...>