Re: Quenya/Silindion (Was: Starlings' Song: Nindic Translation)
From: | daniel andreasson <danielandreasson@...> |
Date: | Saturday, March 23, 2002, 16:09 |
Elliott Lash wrote:
> oh, I think you confused Yivrindil and Silindion for the
> "AIYA" thing, I just went to Yoon Ha's website describing
> conlang greetings. Yivrindil is definitely "aiya" and
> Silindion is definitely "lare/lanta". :)
Yes, I realized that after sending my posting. D'oh! :)
Sorry about that.
Oh, that's *my* page! :)
> should be changed to:
http://erelion.free.fr/
> since, the information on the link you have is...old..and
> bad.. :)
I've been kinda busy (and away) the last two weeks so I
haven't been able to keep up with conlang-l and updating
links and stuff. I'll do it right away.
> Hehe, thanks! That's vaguely the point, tho I prefer to call
> it very Welshy..just because it was more consciously designed
> after all the Welsh material I have..and love.
Me too.
> lots of words? hmm...well, with the exception of AIYA (see below),
it's mostly little particles..and even then, not really. The general
sound is Quenya-like, since it's phonology is similar, although the
phonotactics are very different...a lot of syllable types occur in
Silindion that are totally foreign to Quenya, also, there are alot more
clusters and such. The real way Quenya influenced Silindion was
orthography, and general feel.
What's probably confusing me is that a lot of words look
the same but mean different things (tarkil, lond-, ainu-,
lune-, koa-, etc.).
> -Cya pronominal endings..yeah, very dirrectly Quenya inspired, but
note it's only a genitive ending. TA "that", might as well have been
from Indo-European. In fact, a lot of ROOTS are Indo-European inspired,
or, the semantics of ROOTS are Indo-European inspired. Ve "as"..yeah,
from Quenya.
> and anyone who's interested...visit the website:
>
http://erelion.free.fr/ put together by Christophe Grandsire. :)