Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: Conlangea Dreaming

From:Adam Walker <dreamertwo@...>
Date:Thursday, October 12, 2000, 11:05
Actually, I thought it was a bit more complicated than that.  Wasn't Lee
(/i/) written with the Chinese character for "plum" back when Chinese
characters were used in combination with the Korean alphabet?  If so it
makes perfect sense (after a fasion!).  The Chinese character for "plum" is
pronounced /li/ so, of course the Koreans must be mispronouncing their own
language!  Therefore we wise Western noodle heads fixed you up!

Adam


>From: Yoon Ha Lee <yl112@...> >Date: Wed, 11 Oct 2000 17:57:27 -0400 > >Simple. "Ee" or "I" looks Very Strange as a surname in American English >(I bet British and Australian and Indian and other Englishes, too), so >Koreans often transliterate /i/ as Rhee, Lee, Li, Yi, Yee or other >variations when they're filling out silly things like immigration forms >or birth certificate whatevers. Then they accept most Americans' >resulting and understandable attempts to render the names as written in >English, and go on saying /i/ to each other.
>YHL
_________________________________________________________________________ Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com. Share information about yourself, create your own public profile at http://profiles.msn.com.