Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: Conlangea Dreaming

From:Jeff Jones <jeffsjones@...>
Date:Thursday, October 12, 2000, 13:33
On Wed, 11 Oct 2000 17:57:27 -0400, Yoon Ha Lee <yl112@...> wrote:
>On Wed, 11 Oct 2000, Nik Taylor wrote: >> >> So, how'd /i/ get turned into /li/, do you know? > >Simple. "Ee" or "I" looks Very Strange as a surname in American English >(I bet British and Australian and Indian and other Englishes, too), so >Koreans often transliterate /i/ as Rhee, Lee, Li, Yi, Yee or other >variations when they're filling out silly things like immigration forms >or birth certificate whatevers. Then they accept most Americans' >resulting and understandable attempts to render the names as written in >English, and go on saying /i/ to each other. > >> > In "Alas, Lirette" (F&SF Jan. 2001, forthcoming) >> >> That's your story? I'll have to look for that magazine then. > >It's occasionally findable on newsstands in Ithaca, but I don't know >about the rest of the world in general. :-/ > >YHL
I'll try to look for it, too. In 6 years, I've found only 3 issues of F&SF in bookstores (I don't look every month, though), and none recently. Oddly enough, one of the issues has a story by Sally Caves. ObConlang: I'm afraid that in my latest conlang, I haven't figured out naming conventions yet, although I've used simple names in examples ad hoc. Jeff