Re: Case
From: | Irina Rempt-Drijfhout <ira@...> |
Date: | Monday, July 19, 1999, 18:08 |
On Sun, 11 Jul 1999, Gerald Koenig wrote:
> Finally, a conlang expression shorter than English.
May I refer you to the full text of Grandpa and the Dragon:
http://www.xs4all.nl/~bsarempt/irina/valdyas/taal/dragon.html
which shows that the Valdyan text is about 60% of the size of the
English translation. Of course the fact that I wrote it in Valdyan
and translated it into English may account for most of the
difference. In Dutch it's even more extreme; the Valdyan is half the
size of the Dutch.
Irina
Varsinen an laynynay, saraz no arlet rastynay.
irina@rempt.xs4all.nl (myself)
http://www.xs4all.nl/~bsarempt/irina/index.html (English)
http://www.xs4all.nl/~bsarempt/irina/backpage.html (Nederlands)