Same here! Another piece of crud would-be scholarship. The only connection I
can think of between Finnish and Irish is Finn McCoul! ;-)
Mike
>
> Even Greenberg wouldn't be able to swallow this camel. I didn't get
> past the number comparisons: anyone who can, after presenting a
speculative
> but reasonable-looking chart of equivalents (consonants only, vowels are
> disregarded on the grounds that "they often differ between families" (!)),
> simply equate _kuusi_ 'six' with _seisar_ 'six' without further comment
> is slightly askew. When we move on to seven (a transparent borrowing
> from IE into Finnish), eight (transparently "two less than ten", where
> "ten" is an IE form, not the actual Finnish word for ten), nine (ditto,
> "one less than ten", and 100 (another transparent borrowing, this time
> from Eastern IE), without any recognition of these facts of borrowing,
> I had no trouble tossing out the rest.
>
> --
> John Cowan
http://www.ccil.org/~cowan jcowan@reutershealth.com
> Please leave your values Check your assumptions. In fact,
> at the front desk. check your assumptions at the
door.
> --sign in Paris hotel --Cordelia Vorkosigan
>