Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Introducing Mashish and conlang survey correction

From:Heather Rice <florarroz@...>
Date:Wednesday, December 4, 2002, 2:38
Sorry I spelled your name wrong (blushing).
It should be H. S. Teoh and also

> Base number > 10: 45% > 20: 3% > Others: > 3 - Ebisidean
>That's spelt "Ebisedian", please. :-)
BTW, does anybody live near or in Las Vegas? I'm going to be there the next couple of weeks. I've never actually seen another conlanger's work (other than on the internet) and I'm really curious to actually hold somebody else's conlang in my own hands. Mashish: I don't know how to explain how the phonetics are pronounced. While the phonetics have specific ways of pronunciation, I don't know SAMPA or anything like that.
> > "Kulok`u" is pronounced "Kulo", but "Kulok-" is > > considered to be the noun's root. > > Interesting. So the written word is different from > the spoken word?
Well, most. Spelling is very strait forward and accurate. But what's the fun in that? So I have a couple of, well, not exceptions, but they're close. One is in the example above. Another is with compound words. So . . . cha = nature n`an`a = jewel When compounded, the n is assimilated and presto! chan`aa = flower (And oops, just discovered another of my broken vowel harmony rules. Slippery things, . . .) Anyway, the "`a" in chan`aa is really considered to be over-environmentalized by the strong vowel "a" so both together are pronounced "a". Sometimes there are words that just add a extra strong vowel to the end for no reason (druzhduu - doom) and sometimes a short vowel-strong vowel combination occurs for no reason (shm`een~ - oil). If the short and long vowels are different from each other, strong vowels rule.
> Very interesting idea. Is this purely emphatic (as > in, emphasizing a > sentence) or is it part of a noun (the "stronger" > word actually means > "professional chef" as opposed to "I know how to > cook")?
Well, I've actually found it to be a really useful tool, so I'm using it all sorts of ways. In general, tone means the opposite of "figurative language." In nouns, its really nothing but a definite article. In verbs, it implies "obvious action" So, you don't want to "tone" the verb "spy" when speaking of an agent watching a suspect, unless you are emphasizing that that agent is a clown who parked his camara in obvious (!) view in the street. In adj its a little more complicated. Sometimes it is a definite article, sometimes a comparative technique, sometimes a strengthening of the word, and sometimes it serves as an ironic purpose. Like in another poem, I was writing about golden apples, silver rings, honey and oil, bitter and jealous and all these adj (honey and oil considered to be adjs) represented words and the power of words. So I toned these adj to emphasize their meaning and contrast. But tone as I had defined it meant "the real meaning of the word" but in the poem this couldn't be true because the "real" meaning of "golden" was the elemental formula of gold. But I left it, because sometimes if one really emphasizes one thing, the another is understood also. I made Mashish because I was frustrated at the library system. I couldn't find any books to teach me Sumerian grammar, so I decided to create a "Sumerian" of my own. (Now I found a grammar, and I'm blushing as I read it.) I created a syllabary from Mashish, looking just like cuneiform. I even found the best way to write those litte wedge things - glue sticks! Tree stick, reed sticks don't work, but just wittle those craft hot glue sticks and wedge away! Wish I knew something about computers, I'd post an example. Heather __________________________________________________ Do you Yahoo!? Yahoo! Mail Plus - Powerful. Affordable. Sign up now.


H. S. Teoh <hsteoh@...>
Arthaey Angosii <arthaey@...>