Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Idoru

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Wednesday, March 6, 2002, 9:13
En réponse à Andreas Johansson <and_yo@...>:

> For the Japanophones on the list; am I correct in assuming that "idoru" > (as > in William Gibson's book-title) is a japanesification of "idol"? >
If you mean the English word "idol", then no. "Idol" is in Japanese "aidoru" (japanifications are as phonetic as possible :)) ) and refers to a very particular phenomenon. An "aidoru" is generally a very young girl or a very androgynous boy (or a group). They sing, appear in commercials and in TV series, make a single tour, and are forgotten six months later because new "aidoru" have appeared (it's extremely commercial I must say :)) ). "Aidoru" are directed towards a very specific commercial target: the young female teenagers (less than 16). In Western countries, an equivalent phenomenon has begun with the "boys bands" and carried on since then (things like the Spice Girls, 5, could be considered "aidoru" by the fact that their fans are mostly teenagers, but are a little too old already :) . Britney Spears at the beginning of her carrier fits exactly the "aidoru" scheme :)) ). Christophe. http://rainbow.conlang.free.fr Take your life as a movie: do not let anybody else play the leading role.

Reply

M.E.S. <suomenkieli@...>