Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: YAC: Widse -- a conlang based on Ygyde

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Wednesday, January 29, 2003, 20:18
En réponse à John Cowan <jcowan@...>:

> > Pretty random, I think: a good case is "francais" vs. "danais", now > spelled > "danois". It's not likely that one dialect was used for "French" and > another for "Danish". >
You got it the wrong way round. Originally they were both spelt "françois" and "danois" (the first one is kept in the first name François, pronounced with /wa/, another proof of the randomness of this change :)) ), but "françois" became spelt "français" to follow the sound. In the same way, the imperfect endings in French used to be spelt "-ois, -oit, -oient" (now "-ais, -ait, - aient"). It's the reason why English has "conoisseur" for French "connaisseur". They borrowed it before the spelling reform ;))) . Christophe. http://rainbow.conlang.free.fr Take your life as a movie: do not let anybody else play the leading role.

Reply

Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@...>French -ois (jara: YAC: Widse -- a conlang based on Ygyde)