Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

OT: Worcestershire sauce

From:Tim May <butsuri@...>
Date:Sunday, October 5, 2003, 13:42
Tristan McLeay wrote at 2003-10-05 09:02:43 (-0400)
 > On Sun, 5 Oct 2003, Joe wrote:
 >
 > > I've seen both Worcester and Worcestershire.  And Worcestershire
 > > in English English is [wUst@S@].
 >
 > English English maybe, but not English. Three out of three online
 > dictionaries I know of (two American, one Australian) listed the
 > reflex of eer as the prime or only pronounciation of the -ire.
 >
I suppose eer would be marginally more acceptable than ire, but it
would definitely mark you as a foreigner, and if you're going to do
that you might as well have fun and say wO:tSEst@SVi@, or whatever
that works out as in your own speech.

 > And I've definitely never heard Worcester Sauce, but maybe it's
 > more common in England so you're more likely to abbrev. it or
 > something.
 >
I've never heard that form either.  I think the only brand of
Worcestershire sauce I've ever seen* (in England) is Lea & Perrins,
which certainly uses the form Worcestershire. Ingredients: Malt
vinegar, Spirit vinegar, Molasses, Sugar, Salt, Anchovies, Tamarinds,
Onions, Garlic, Spices, Flavouring.

*Not that I've been looking, particularly.  And I might have seen a
 bottle of something that called itself something similar in a
 Japanese supermarket in London, but I don't recall clearly.

Reply

Tristan McLeay <zsau@...>