Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: Worcestershire sauce

From:Tristan McLeay <zsau@...>
Date:Saturday, October 18, 2003, 14:10
On Sat, 18 Oct 2003, Joe wrote:

> ----- Original Message ----- > From: "And Rosta" <a.rosta@...> > To: <CONLANG@...> > Sent: Saturday, October 18, 2003 12:36 PM > Subject: Re: OT: Worcestershire sauce > > > > but I'll just give you this dedication from a non-serial-comma user: > > > > > > I dedicate this book to my parents, Marilyn Monroe[,] and God. > > > > Including the comma can equally well lead to a misparse: > > > > I dedicate this book to my wife, Marilyn Monroe[,] and God. > > Therefore, comma when first noun is plural, none when singular. That works > well.
My rule is---is it confusing with/without? then do it without/with. Is it still confusing? it would probably help to rephrase or add a few empty words or something. -- Tristan <kesuari@...> From there to here, from here to there, funny things are everywhere. -- Dr. Seuss