Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Few vs. a few

From:Edgard Bikelis <bikelis@...>
Date:Thursday, November 1, 2007, 17:35
Hi!

On 10/29/07, caeruleancentaur <caeruleancentaur@...> wrote:
> > I notice a difference in connotation in these two expressions. "A few > people attended the meeting," means simply that there was a small > number in attendance. "Few people attended the meeting" connotes a > certain disappointment: "There were not as many people in attendance as > we had expected."
Well, once a romanian friend corrected me, saying that "a few" means something like "not few ~ many" and "few" means just "few". As neither of us is a native speaker, this information is not that canonical ; ). But see: Quite a few cats are flying over my house ~ many cats. Quite few cats &c &c ~ few cats. How do you handle this in your conlangs, especially if your conlang has
> no indefinite article. > > Or in any natlang you may know. I wonder of "Poca gente asistieron en > la reunion" conveys both meanings.
Is "poca gente asistieron" grammatical? It screams "wrooong!" to my portuguese ears: "pouca gente assistiu". Charlie Edgard.

Replies

Eric Christopherson <rakko@...>
ROGER MILLS <rfmilly@...>