Re: OT: hebrew translation
From: | bnathyuw <bnathyuw@...> |
Date: | Friday, November 15, 2002, 16:47 |
--- bnathyuw <bnathyuw@...> wrote: > ---
daniel andreasson <danielandreasson@...>
> wrote: > Heya.
> >
> > A person on another list was wondering what the
> > below
> > translates to. A week has passed and noone has
> > replied
> > to him, so I thought I'd ask you guys.
> >
> > | Layla-tov! Ani mitbeir evri tov! Babai qatseem
> > bahayl
> > | hatout'haneem negid matoseen! Ve hanninni
> nikhnas
> > | ve'youshayvit 'al-hashoulhaal!
> >
> > I hope it means something normal and not something
> > totally
> > un-PC. Sorry in advance if it does. The asking
> > person isn't
> > known to be too PC. He is however known from a
> > docusoap. :/
> >
>
> well, it's hebrew unless i'm VERY deluded
>
> step forward mr steg . . .
>
> bn
oops, slap on the wrist for not reading the subject
line !
bn
=====
bnathyuw | landan | arR
stamp the sunshine out | angelfish
your tears came like anaesthesia | phèdre
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Everything you'll ever need on one web page
from News and Sport to Email and Music Charts
http://uk.my.yahoo.com