Re: A Charyan Brothel Song in Teonaht
From: | FFlores <fflores@...> |
Date: | Thursday, May 27, 1999, 22:20 |
Sally Caves <scaves@...> wrote:
> >=20
> > Vaidh, famp a dorth=E4ts vaidh,
> > fingers now oh drunken fingers
>=20
> Yes, good... but don't forget "uinse." Did I leave it
> out of the glossary? I think I might. It means "only,"
> or "just." So that it is just *lreen* or *vaidh* that do=20
> the trick, not the thing of so little imagination. <G>
> Not at least this poem.
=20
Oh, I probably left it out for the sake of rhyme.
But it's present below. In any case, you can
change that meaningless _a_ to _m=FCl_ "only".
> > _dorth_ "alcohol, fermented drink"
> >=20
> > drasin san tursnes pases sl=E0m
> > through my loved_one.GEN skin.GEN garden
> >=20
> > _sl=E0m_ "garden" or "tree park"
>=20
> Yes, good! (Te, benda!)
<AFMCL>
I have _ta_ for "yes". Probably influence from my Spanish:
from _ya est=E1_ "all set, ready, OK, uh-huh" I usually
say /ta/.
</AFMCL>
> Hsvenda! (Excellent!)
Is it related to _benda_?
> >=20
> > dhrithk urthalthes rirm t=F2thn
> > firm hills.GEN smooth weight.ACC
> =20
> > _dhrithk_ "firm, solid, consistent"
> > (same root as _dhrith_ "earth, dry land")
> > _urth=E1l_ "hill" is a Pantato borrowing.
>=20
> Well. This part a little more difficult it seems.
Yoda, what are you doing there? Did those Teonim
kidnap you too, old man?
> But here you do your own thing suitable to your own poem.
> This Pantato, ai kwar tobre? (what is it?)
Pantato is a fossil language -- the first I created,
not very good; I always promise myself I'll fix it,
but I use it for borrowings only. I placed the island
of Panta in my conworld near the old lands of the Dr=E1selhadh
and made them friends. :) I only clarified the borrowing
because _urth=E1l_ is unusually long for a Drasel=E9q word
naming something as common as a hill.
> > _kinklival_ =3D qin- "continuous, time after
> > time" > kin- + _klival_ "beginning" =3D
> > =3D "beginning time after time, never going
> > past the beginning"
>=20
> Well. This *continual* you must have from the Denden;
> I am not certain it is in the Teonaht.
Not, it's not. The verb _kinklivan_ means "stammer";
the kin- is not grammatical. The shift q- > k- before
front vowels is sporadic in this time frame, and here
it's probably caused by assimilation of the second /k/.
"Beginning time after time" is still _qinklival_, with
the grammatical continual aspect marker qin-.
Thanks a lot for your appreciations. And again for the
translation exercises -- I think they are probably the
main reason of the advance Drasel=E9q has experienced=20
these days (this goes for everybody!).
--Pablo Flores