Re: Negation raising (was: introduction)
From: | Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@...> |
Date: | Thursday, August 1, 2002, 5:51 |
--- Christian Thalmann wrote:
> German has two separate words for these two concepts: "denken" for the
> active use and "dünken" for the impersonal. "Mich dünkt, dass..."
> means about the same as "Ich denke, dass...". I imagine these could
> have been dialectal forms of the same basic word at a certain
> evolutionary stage.
It must be. Dutch has the same thing with "denken" and "dunken", for example:
"Wat dunkt U?" = "Was dünket euch?"
That they are two forms of the same basic word is, dunkt mij, proven by their
past tense:
denken - dacht
dunken - docht
I must add that "dunken" is considered a really old-fashioned word these days,
to such a degree that a great lot of young people don't even know it; I'm sure
a huge number of people, even educated people, don't know the past tense.
Jan
=====
"Originality is the art of concealing your source." - Franklin P. Jones
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Everything you'll ever need on one web page
from News and Sport to Email and Music Charts
http://uk.my.yahoo.com
Reply