Re: Ladino Proverbs and Sayings (Waaay long!)
From: | andrew <hobbit@...> |
Date: | Saturday, December 11, 1999, 20:29 |
Am 12/09 23:45 FFlores yscrifef:
> > > 65. Bendicha tripa de madre que tal fijo pario'.
> >
> > Hmm, why _fijo_ here, but _hija_ in 26?
>
> And _tripa_? You know, the first time I read this I thought this
> was an insult or something; in my dialect _pario'_ (and to a lesser
> extent all the forms of _parir_) are considered pretty 'strong'
> (not rude or taboo, but avoided). You can imagine why (take out
> _bendicha_ and replace etc. etc.)
>
I was reminded of this quote from John Dominic Crossan's _The Essential
Jesus" when I copied it out:
Out of the crowd a woman shouted
"Fortunate the womb that bore you
the breasts that nursed you"
Back to the woman Jesus replied
"Fortunate the ears that hear the word of God
the will that obeys the word of God"
- andrew.
--
Andrew Smith, Intheologus hobbit@earthlight.co.nz
"Piskie, Piskie, say Amen
Doon on your knees and up agen."
"Presbie, Presbie, dinna bend;
Sit ye doon on mon's chief end."
- Attributions unknown.