Re: Pronunciation of Japanese "j"
| From: | Benct Philip Jonsson <bpj@...> | 
|---|
| Date: | Friday, December 5, 2003, 7:19 | 
|---|
At 20:08 4.12.2003, Andreas Johansson wrote:
>Quoting "Douglas Koller, Latin & French" <latinfrench@...>:
>
> > Andreas wrote:
> >
> > >I was rereading Mark Rosenfelder's article on chance ressemblances between
>  ...snip...
> > Japanese "ch", which to my ear sounds like /tC/, Mandarin-esque "q".
> > Likewise, Japanese "sh" is /C/-ish, Madarin "x".
>
>[J\j\] is voiced palatal affricate, voiced counterpart to [cC], so it would
>seem to be that, then.
>
>Then I only wonder what possessed Mr Rosenfelder to describe it as "dental",
>esp as he was contrasting it with palatal [j] (in Heb. _goyim_, specifically).
I think Japanese _ch, j, sh_ are in fact alveopalatal,
since they contrast with _ky, gy_ and _h_ before _i_.
The latter is most definitely [C].
Mind you, Andreas, that Swedish _tj_ is alveopalatal [s\]
rather than dorsopalatal [C].  Try comparing the way a
German says _Chemie_ with the way you say _kemi_!
/BP 8^)
--
B.Philip Jonsson mailto:melrochX@melroch.se (delete X)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~__
                A h-ammen ledin i phith!                \ \
     __  ____ ____    _____________ ____ __   __ __     / /
     \ \/___ \\__ \  /___  _____/\ \\__ \\ \  \ \\ \   / /
     / /   / /  /  \    / /Melroch\ \_/ // /  / // /  / /
    / /___/ /_ / /\ \  / /'Aestan ~\_  // /__/ // /__/ /
   /_________//_/  \_\/ /Eowine __  / / \___/\_\\___/\_\
Gwaedhvenn Angeliniel\ \______/ /a/ /_h-adar Merthol naun
  ~~~~~~~~~Kuinondil~~~\________/~~\__/~~~Noolendur~~~~~~
|| Lenda lenda pellalenda pellatellenda kuivie aiya! ||
"A coincidence, as we say in Middle-Earth" (JRR Tolkien)
Replies