Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: Contractions in colloquial German (was: Re: articles)

From:Andreas Johansson <andjo@...>
Date:Tuesday, February 1, 2005, 22:06
Quoting "Pascal A. Kramm" <pkramm@...>:

> Some annotations here about my area (Ruhr area): > > On Tue, 1 Feb 2005 20:19:04 +0100, Carsten Becker > <naranoieati@...> wrote: > >They don't say things like "Wo is'n der Teller? -- Ich hab'n > >aufgegessen." > > Common, but slightly different: "Wo is'n der Tella? -- Ich hab'n aufgegessn."
I should perhaps mention that the proununciation I've aquired does not deign to distinguish between final -er and -a; a hypothetical word _Tella_ would be homophonuous with _Teller_, even in formal speech. Tangentially, something I found fairly funny was when one of my German teachers - a native of Kiel - mentioned my pronunciation of _Zar_ as a good example of "a German r"; it's a pretty liberal definition of r that finds one in [ts)a:]! Andreas

Reply

Henrik Theiling <theiling@...>