Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: Spanish translation needed

From:Sally Caves <scaves@...>
Date:Sunday, December 31, 2006, 20:02
----- Original Message -----
From: <li_sasxsek@...>

>> > Why not just run it through Babelfish? >> > >> > http://babelfish.altavista.com/tr >> >> HAHAHA! Because Babelfish sucks? I cut and pasted Hanuman's >> text into >> Babelfish and this is what I got: > > Yes, it sucks. I have yet to see a machine translator that doesn't but > I've found it valuable as a tool to aid manual translation.
In small chunks. But you still need to check a real dictionary. Also, it's
> probably the best this guy is going to get because it's not realistic to > think someone would translate such a long text for free.
Agreed. Hanuman wrote:
>>> Mayhaps, but oooooh so labour-intensive that it would make me go >>> cross-eyed. >> >> True, but Hanuman, you can't really expect anyone here to undertake such >> a >> long translation just because you ask. We'd go cross-eyed, too. > > Awww! :( LOL > And thought some of ya like a challenge... j/k
This is a listserv for displaying and translating *invented* languages. And even so, not in such quantity. If we go to such lengths, it's to offer and display our own long texts, already a sizeable challenge. The other challenges we like are Relay and translation challenges--into our own conlangs. We're not so interested in helping somebody with their natlang homework, unless we get paid twenty dollars per double-spaced page. :)
> Altruistic Spanish-speakin' friend is on a business trip.
Then I guess you're gonna have to wait! :) Sally

Replies

<veritosproject@...>
Hanuman Zhang <zhang@...>
Eric Christopherson <rakko@...>Translation (was Re: Spanish translation needed)