Re: Att. Ray -- of snails and slugs
From: | Raymond Brown <ray.brown@...> |
Date: | Friday, June 8, 2001, 19:03 |
At 9:17 pm +1200 8/6/01, andrew wrote:
>Am 06/06 18:55 Raymond Brown yscrifef:
>
>> Andrew will have to decide whether Brithenig will have two different words
>> as other Romancelangs do or whether it will just keep basically one word as
>> the Brittoniclangs do. The 'slug' word, at least, should be drived from
>> Latin: li:ma:x, [gen.] li:ma:cis. Romance snail-words come from various
>> sources, but none from the Classical _coclea_.
>>
>So it should be llefeg', slug; melwin, a snail or slug; malw, snails or
>slugs. I had it the other way around in my current list of things on my
>computer.
>
If _llefeg'_ established itself as the slimy, shell-less gasteropod (i.e.
slug), might not _melwin_ come to be restricted in use to the cute little
critters with the helical shells (that one may put in the cooking pot),
i.e. snails?
Just a thought.
Ray.
=========================================
A mind which thinks at its own expense
will always interfere with language.
[J.G. Hamann 1760]
=========================================
Replies