Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: (Mis)Naming a Language

From:Kit La Touche <kit@...>
Date:Thursday, October 28, 2004, 18:29
i think the real issue is one of both syllables being in the same metrical
foot: [l&?n=] for "latin" and something like [l&4n=] for "ladin" - the
latter is definitely voiced.

hm.  saying "latter" ([l&d@r\]) makes me think it might not be feet after
all, but the syllabic n, as charlie points out.  but i'm *definitely* not
using any [}] in what i'm saying.

curious.

-kit

On Thu, 28 Oct 2004, caeruleancentaur wrote:

> In conlang@yahoogroups.com, Carsten Becker <naranoieati@B...> wrote: > >>Heh, you Americans would pronounce "Ladin" and "Latin" the same when > >>speaking uncarefully ["l&:4In], wouldn't you? > Not me! I'm a bit of a neophyte with x-sampa, but let's see what I > can come up with. > > ladin is /l{d}n=/ > > latin is /l{t}n=/ > > I'm trying to show that the d and t are begun with the tongue against > the alveolus, but there is no oral release of air. Instead the > center of the tongue seems to rise to the palate to form the n and > the air is released through the nose. /I/ is never heard. > > The minimal pairs maddens/matins, sadden/satin are produced in the > same way, mutatis mutandis. > > I believe that Carsten is basing his supposition on the American > practice of voicing intervocal voiceless consonants, e.g., latter > =ladder. But in this case there is no intervocal voicing since there > are not two vowels involved. There is the /{/, but there is no /I/. > > Charlie

Reply

Mark J. Reed <markjreed@...>