Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: Russian in ASCII?

From:Robert Jung <robertmjung@...>
Date:Thursday, January 1, 2004, 19:10
OK... Here's my solution.

Mark Reed wrote:

> 1. Palatalization. How do you indicate it? Do you use <j> > or <y>? If you want to faithfully reproduce the Cyrillic > spelling, you also have to distinguish palatalization that is > implicit in the letter from that which is explicit via a soft > sign. An apostrophe is often used for the latter. >
Only explicit, real palatization is marked; it is marked with <j>.
> 2. What does <e> represent? You have two E letters in > Cyrillic, three if you want visual similarity for the > palatalizing O sound; how do you get that out of the single > Roman letter? And do you use a visual mapping, where a > bare <e> is palatalizing, just like the bare Cyrillic E is? > Or a phonemic transcription where bare <e> is non- > palatalizing and you put a <j> or <y> in front of it? >
<e> is non-palatalizing, and <je> is palatalizing. No copying of Cyrilic. (Then the palatalizing <o> is <jo>.)
> 3. The three I-ish vowels. How do you represent short i > and yeru? Usually <j> and <y> are chosen, but you > have to avoid ambiguity with palatalization. >
Short <i> is written as <i>, long <i> is written as <í> (if there is /i:/ at all), and yeru is written <y>. (Because /j/ is written <j>, there is no ambiguity.) How does that sound? --Robert

Replies

Joe <joe@...>
Mark J. Reed <markjreed@...>
Christian Thalmann <cinga@...>