----- Original Message -----
From: Andreas Johansson <andjo@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Tuesday, November 30, 2004 1:02 AM
Subject: Re: Carthage?
> Quoting "Pascal A. Kramm" <pkramm@...>:
>
> > On Mon, 29 Nov 2004 22:33:18 +0200, Rodlox <Rodlox@...> wrote:
> >
> > > this may sound silly...are there any accurate translations of the
language
> > >of pre-Roman Carthage?
> >
> > Not that I know of...
> > Ceterum censeo Carthaginem delendam est.
(don't know that one) (censor?) (Carthage) (destroyed) (must)
yes?
> There's supposed to be a few inscriptions from Roman times of Punic
written in
> Roman letters. It would be strange if there was _nothing_ left from
pre-Roman
> times, but I can't recall having heard of any. I suppose they'll have used
some
> form of the Phoenician alphabet.
yes, that one.
my apologies for saying _pre-Roman_...I'd meant the era before Rome razed
Carthage to the ground.
sorry.