Re: Conlang Journal and being a fish
From: | Padraic Brown <elemtilas@...> |
Date: | Friday, September 20, 2002, 10:43 |
Tristan wrote:
>
> And also... I am seeking 'I am a fish' translated
> into as many languages
(Am) mi yen pescks.
am I a fish
(Kerno)
Hassâ akâco piççarhe.
am I-for fish-indeed
(Talarian)
mpîw vlesr-uma mî-os-tlupsu mî-tsweptufpmi-tlupsu.
indeed is-STAT NOM-my-essence
NOM-swimming-snake-essence
My essence is that of the swimming fish.
(Anian)
Qua-tirto : ev siyo ogronteck suntev.
Concering fishhr, I am in-state (of) sunt.
(Mentolation)''
=====
beuyont alch geont la ciay la cina
mangeiont alch geont y faues la lima;
pe' ne m' molestyont
que faciont
doazque y facyont in rima.
__________________________________________________
Do you Yahoo!?
New DSL Internet Access from SBC & Yahoo!
http://sbc.yahoo.com
Reply