Re: Conlang Journal and being a fish
From: | Roger Mills <romilly@...> |
Date: | Friday, September 20, 2002, 10:43 |
Tristan wrote:
>And also... I am seeking 'I am a fish' translated into as many languages
>(preferably natlangs but I'll be nice and say that conlangs can be done too
>;)) as I can get.
Indonesian would be something like "Saya ikan" (I fish), but I suspect more
colloquial versions would be either "sayalah, ikan" or "ikanlah, saya"; I
never did catch on to the use of -lah.
Kash: male numu (I-am fish), or possibly numu male.