Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: theta roles and ergativity in a fairly isolating new language [longish]

From:Nathaniel G. Lew <natlew@...>
Date:Wednesday, October 16, 2002, 22:20
On Tue, 15 Oct 2002 19:57:33 -0400, Joe Mondello <joemond@...>
wrote:

>The matter becomes fairly confused when dealing with subordinate clauses: > >ki nu [(nu) súdo pi brame] >ki nu súdo pi brame >hope I find Det horse >I hope I find (by looking) the horse > >ki mo nu-z [nu súdo zúyo] >hope mother 1s-Gen [1s find work] >My mother hopes I find work > >Thus far I think this is fairly reasonable. The hairy part is that when
the
>subject of the subordinate clause is the experiencer, the subject and verb >of the main clause follw the verb of the subordinate clause (follwing >this?), e.g.: > >súdo-ga ki mo slívil-o >find-Fut hope 1s money-PL >I hope I will find/happen upon a substantial sum of money.
I am confused. Should that example be súdo-ga [ki (nu)] nu slívil-o ? (You gloss "mo" as "mother" above.) Also, what if the experiencers of the two clauses are not co-referential? That is, how do you translate "I hope that my mother happens upon money?" Is it something like this: súdo-ga [ki nu] mo nu-z slívil-o ? - Nat

Reply

Joe Mondello <joemond@...>