Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Phonology question

From:FFlores <fflores@...>
Date:Tuesday, July 13, 1999, 1:17
John Fisher <john@...> wrote:
>=20 > In message <Pine.GSO.4.10.9907121648010.13555-100000@...>, > Patrick Dunn <tb0pwd1@...> writes > >Okay, a sound has popped up in my new language and I don't know what t=
o
> >call it. > > > >I'd call it an alveolar fricative, but I already have /s/. > > > >It's like a /t/, except the tongue is relaxed, arched slightly so the =
very
> >tip touches the alveolar ridge. Sounds a bit like a whistle, and it > >occurs at the end of words in my new language. >=20 > Sounds like a "flat" [s], as against an ordinary [s] which is grooved, > so that the air only escapes in the middle. Another way to look at it > is as an alveolar version of [T] (theta), because that is usually not > grooved. >=20
I've encountered this same sound already. In one of the dialects of Drasel=E9q, the alveolar trill <rr> changed into a voiced version of=20 *that*, but I didn't know what to call it. A flat [s], an ungrooved [s]? I think Castilian Spanish has this sound for /s/ in almost all positions, or a very similar one. It's a very distinctive feature. I think Padraic Brown once called it "madrile=F1o hiss", am I right? --Pablo Flores