Re: Translating from a conlang into a conlang
From: | Irina Rempt <ira@...> |
Date: | Wednesday, April 21, 1999, 17:48 |
On Wed, 21 Apr 1999, Nik Taylor wrote:
> Suba-l nli'-l-dha wa-ta'la-kwa-yu
> Who-ERG want-3rdSIrr-Hab G7-soul-my-ABS
> Just plain, direct "Who wants my soul?"
> They do not see any seperation between the soul and the "heart", they
> see emotions as being seated in the soul, therefore, "soul" would be
> more accurate than "heart" (using "heart" would make it sound like some
> sort of bizarre ritualistic sacrifice or something)
You're right, of course; I think Valdyans don't want one's _basten_
either (the thing behind your ribs that goes thump-thump) but one's
_vurie_ (the divine spark that makes you the person you are). I'll
post a correction when I've finished the other stanzas :-)
Irina
Varsinen an laynynay, saraz no arlet rastinay.
irina@rempt.xs4all.nl (myself)
http://www.xs4all.nl/~bsarempt/irina/frontpage.html (English)
http://www.xs4all.nl/~bsarempt/irina/backpage.html (Nederlands)