From: | Padraic Brown <pbrown@...> |
---|---|
Date: | Thursday, April 22, 1999, 15:59 |
On Wed, 21 Apr 1999, Boudewijn Rempt wrote:> Irina tells > me about someone who translated _da mihi hic in disco caput Ioannis > Baptistae_ into 'give me the head of John Baptist in slices', instead of > 'on a salver'. Dictionaries are treacherous, as Kernu friend will > readily admit.It beats "Give me the head of John the Baptist in this 'ere discotheque." Padraic.> > Boudewijn Rempt | www.xs4all.nl/~bsarempt >