Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Translating from a conlang into a conlang

From:Boudewijn Rempt <bsarempt@...>
Date:Friday, April 23, 1999, 18:02
On Thu, 22 Apr 1999, Andrew Smith wrote:

> > Fflac'! Llo phryn chaddant. > Eo ai cathorddig gweran. > O! Ki roara per mew ghewdad? > Ill gwallt es n+ir e ddryd. > Eo su coint, lla sur ddig'. > O! Per alchyn ke fi afara > Perch eo su bel sifil yn fflur ceres. >
Lovely! Thank you!
> > Translating from conlang to conlang is harder than translating from > English. Perhaps we may see more such projects in the future, or > translation projects provided from other natlangs (with gloss please!) >
I hope so too - I understand it's the standard procedure at Poetry International, where they give the poets an interlinearly glossed poem and ask them to translate it - the results are often very stimulating. I am having a tremendous pleasure reading all these translations. Boudewijn Rempt | www.xs4all.nl/~bsarempt