Re: CHAT: F.L.O.E.S.
From: | Douglas Koller, Latin & French <latinfrench@...> |
Date: | Tuesday, March 2, 2004, 20:44 |
Andreas asks:
>I thought 'chi' was, so to speak, the 'ti' kana? Or are you saying that 'cho'
>or whatever is written as 'ti-yo' with a small 'yo'?
If you want to put it that way, yes. So "chotto" is written "chi (or
'ti' in some romanizations)-baby yo-baby tsu (or'tu')-to"
>So 'sh' and 'hy' contrast - [s\] vs [C]? IIRC it was said that 'sh' was [s\]
>in the last YAJPT, but that's one fine distinction!
I don't know what [s\] is, but there is a distinction. For me, point
of articulation differences and part of tongue used differences mark
the distinction (neither apical). Similar, sure, but not a difficult
distinction.
Kou
Reply