Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: dialectal diversity in English

From:Chris Bates <christopher.bates@...>
Date:Friday, May 16, 2003, 14:38
I know the difference between gaelic (learned a bit once) and english,
and I'm talking about a dialect of english not gaelic. Its possible that
they could be bilingual and that that could make their english even more
difficult to understand but I am not getting gaelic and english
confused. And I do not mean african creoles either.

>Chris Bates scripsit: > > >>I don't think that's a perfect definition... >> >> > >The whole point is that there is no such thing as a perfect definition, >only a suitable definition for a given purpose. In the case of the >Ethnologue, the purpose is the potential for separate development of >the language as a medium of literature, education, technology, and >all the other things that languages can be used for. > > > >>I cannot understand many >>dialects of English, but that doesn't make them separate languages (have >>you ever heard some of the northern scottish dialects? >> >> > >In Scotland there are three languages, Scots, English (mostly with a >Scots accent), and of course Scottish Gaelic. I suspect that what >you are talking about is Scots. > > > >>Or many of the >>african ones... they sound like different languages to me unless the >>speakers are trying really hard to speak english which is closer to the >>standard). >> >> > >These are probably creoles. > >-- >LEAR: Dost thou call me fool, boy? John Cowan >FOOL: All thy other titles http://www.ccil.org/~cowan > thou hast given away: jcowan@reutershealth.com > That thou wast born with. http://www.reutershealth.com > > >

Replies

Carlos Thompson <chlewey@...>
Eamon Graham <robertg@...>
John Cowan <cowan@...>