Re: Phenomena
From: | Roger Mills <rfmilly@...> |
Date: | Friday, March 3, 2000, 18:09 |
In a message dated 3/3/2000 4:52:28 AM Eastern Standard Time,
Christophe.Grandsire@BDE.ESPCI.FR writes:
<< Yet,
you can say in a metaphoric way: "les insultes pleuvent": It's raining
insults, as if in a metaphoric meaning, a real subject was acceptable, but
not when describing a wheather phenomenon. >>
Interesting. Could French say, as Engl. can, "insults rained down on
him" or (maybe stretching a bit?) "They rained insults down on him".