Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Phenomena

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Monday, March 6, 2000, 8:30
At 13:09 03/03/00 EST, you wrote:
>In a message dated 3/3/2000 4:52:28 AM Eastern Standard Time, >Christophe.Grandsire@BDE.ESPCI.FR writes: > ><< Yet, > you can say in a metaphoric way: "les insultes pleuvent": It's raining > insults, as if in a metaphoric meaning, a real subject was acceptable, but > not when describing a wheather phenomenon. >> > Interesting. Could French say, as Engl. can, "insults rained down on >him" or (maybe stretching a bit?) "They rained insults down on him". >
They absolutely can say it: "les insultes pleuvent sur lui" (the past version sounds a little weird to me though, but maybe it's simply because our past is a compound tense). Christophe Grandsire |Sela Jemufan Atlinan C.G. "Reality is just another point of view." homepage : http://rainbow.conlang.org (ou : http://www.bde.espci.fr/homepages/Christophe.Grandsire/index.html)