Re: OT: semi-OT: names
From: | Andreas Johansson <and_yo@...> |
Date: | Wednesday, March 27, 2002, 15:07 |
Noelle wrote:
>All right, this may seem like an odd question, but in your conlangs, do
>you make personal and place names fit your conlang, or do you leave them
>as is? If you do, what's your name and location in your conlang? (Yes, I'm
>quite aware this is a useless time-waster, but I'm curious. If you really
>don?t give a damn, just ingor it? ;) )
>In my conlang, for example, I'd be Jana Noyeli Morisá*, and I live in Lasi
>Yegase, Neyada.
Well, the Tairezazh word for "planet Earth" is _Taia_, and the Steianzh one
is _Taie_ [taj.@]. No name for Europe, Sweden or Linköping as yet, altho'
the general areas denoted by the two fromer undoublty must have Tairezazh
names.
I'm not to much in favour of translating personal names; I'd probably simply
call myself _Andréas Júhansson_ if writing in either language (in the
Maidzhen Klaish script, of course). The Tairezazhen would probably mangle
that as ['andreas 'ouansOn], and the Steianzhen as ['andr@s 'ju@ns@n].
Andreas
_________________________________________________________________
Chat with friends online, try MSN Messenger: http://messenger.msn.com