Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Translation relay

From:Frank George Valoczy <valoczy@...>
Date:Wednesday, June 20, 2001, 18:57
Baa?

Now I'm confusedlying....

someone set up us the bomb...

I guess then, I will ignore the yvrindil, and wait for Elliot to send his
off to me?

On Wed, 20 Jun 2001, Elliott Lash wrote:

> Dear Jesse: > > Yesterday I sent several questions regarding the relay materials that you sent, > several of which are very important. In case you didn't get them, I'll > include them in this email: > > 1) What is the order of the subject and object? and can "al" express both nom. > and acc. like nouns can, or are there seperate forms? > > I am asking, because without this information, the sentence: "dela namavvala > al" can be taken two ways. > > 2)You didn't include the translation of "sena" (as in senayala) and the > translation of "ta" (and?)in the vocabulary list. > > 3)In what order do adjectives and nouns come in? For example is the phrase: > "aperen hossil" or "hossil kavedon" > > Elliott >
-------ferko Ferenc Gy. Valoczy Free British Columbia! Virtual Votia - Vaddjamaa Internetaza: http://www.geocities.com/uralica railways page: http://www.geocities.com/CapeCanaveral/3976/ 25kV 50Hz: http://www.mp3.com/25kV50Hz

Reply

jesse stephen bangs <jaspax@...>