Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: "Roumant", or whatever it may be called. Part V

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Friday, November 17, 2000, 16:16
En réponse à Dan Jones <feuchard@...>:

> Christophe Grandsire wrote: > > > > Well, two weeks ago I promised I would tell about verbs in > > "Roumant", so here it is! > > Hooray! >
:)
> > THE VERB: > [snip description of conjugations. Isn't this similar to the way French > is > taught in France?] > > > > The simple tenses: > > There are nine simple tenses, corresponding to 4 personal moods: > > - the indicative present, > > - the indicative imperfect, > > - the indicative simple past, > > How often is this used? Is it used rarely, like French, or as the > stanard > past tense, as in Spanish? >
Kind of in between in fact. It is normally the standard past tense (while the perfect is really like a present perfect), but in colloquial language the perfect has taken over, especially for near past.
> > - the indicative future, > > - the subjunctive present, > > - the subjunctive imperfect, > > - the subjunctive future, > > - the conditional present, > > - the imperative present. > > Note the existence of a subjunctive future. > > Noted. >
:)
> > The indicative present: > > It's formed from the radical (infinitive without the ending) to > > which are added > > different endings for the different persons, and different from > > each group (the > > order is obviously: 1sg, 2sg, 3sg, 1pl, 2pl, 3pl): > > - 1st group verbs: -e, -as, -at, -ams, -és, -am > > - 2nd group verbs: -e, -es, -et, -ems, -és, -em > > - 3rd group verbs: -ie, -ies, -iet, -issims, -issés, -issim > > Very "Old French-esque"! >
Indeed, and the funniest of it is that I had no idea how Old-French was when I designed this :)) .
> > > > The indicative simple past: > > It's also formed from the radical, to which special endings are added: > > - 1st group: -ai, -ass, -ó, -âme, -âte, -âre > > - 2nd group: -ì, -ess, -é, -ême, -ête, -êre > > - 3rd group: -ì, -iss, -é, -îme, -îte, -îre > > It's the tense most full of irregularities. > > Details? Irregularities as in French past historic, where it seems to be > derived from the ppt of irregular verbs? >
Yeah, irregularities like the ones found in Romance languages like French, Spanish and Italian, with all kinds of different radicals used depending on the verb. I'll talk more about it if I send other verb paradigms.
> > > > The subjunctive future: > > It is formed from the same base as the indicative future, to > > which are added the > > endings of the verb avôre in subjunctive present (in fact the > > same endings as > > the 1st and 2nd groups). > > I like this! It's completely logical, too! Why didn't other Romance > langs do > this too? >
Only Portuguese does it, and as far as I know the subjunctive future in Portuguese is kept analytic ("to have" in subjunctive present + infinitive). I'm not completely sure though.
> > > > The impersonal forms: > > There are four impersonal forms (one one which is already explained): > the > > infinitive, the present participle, the past participle and the > gerund. > > Gerund? As in Latin- a sort of "future participle"?. >
No, it is used mostly like the Spanish gerund, except that the formation is different.
> > > > The past participle: > > It's formed from the radical to which is added: > > - 1st group: -àt > > - 2nd group: -èt > > - 3rd group: -ìt > > It also can be used as an adjective, and also agrees in gender > > and number with > > the noun it completes. > > Almost exacly the same as Arveunan, only the "2nd group", the -re verbs > has > the ppt. -út. >
He he... Verbs in -ôre have their past participle in -ùt in "Roumant" :) .
> > The gerund: > > It's an adverbial form, which is simply formed like an adverb > > Consider above question answered. Can it be used like Latin, though, as > in > "quod erat demonstrandum"? >
In this example, it's not the gerund but the verbal adjective (which has a connotation of necessity that the gerund doesn't have). The gerund and the verbal adjective had most forms in common though, so I understand that you mixed them together :) .
> > Quickie here: does Roumant use the double compound past tense (ça a eu > payé) > or the "après avoir" construction? IIRC Henriette Walter mentions in "Le > français dans tous les sens" that the doupe compund is used very > frequently > in the south. >
No, "Roumant" doesn't use them, it stays on simple compound forms :) . As for the double compound forms, I was about to send a post about that, because it seems that they've become so widespread that you can now find them in the Bescherelle (which is the book _par excellence_ used by teachers and pupils at school). Strangely enough, I never heard it nor used it...
> > The passive voice: > > Like in French and other modern Romance tongues, the passive > > voice, when it > > exists (that's to say, only with transitive verbs) is formed by > > adding the past > > participle (which then behaves like a predicate adjective and > > thus agrees in > > gender and number with the subject) to the auxiliary stêre: to be > > conjugated in > > the chosen tense. > > Also uses reflexive verbs to for a "pseudo-passive", yes? As in Spanish > Italian and indeed, your own mother tongue. Why are all these questions > about usage? >
:) Indeed, it uses reflexive verbs like in French, Spanish and Italian. It uses also pronominal forms to mark possession of the object (like in the "Fight language extinction: invent a language", the "invent a language" is translated as "bastie-ti une lingue": "build yourself a language" for "build your language").
> > > I think I will > > anyway make a special post for îre, avôre and stêre, because they are > very > > particular even among irregular verbs (especially îre whose > > complete conjugation > > comes in fact from the collapsing of four different verbs!). > > Ben, òc! Grasias! >
OK, I'll do it then :) .
> > Yes please! I want more! <Dan the masochist jumps up and down in a > hysteric > overload of Romance languages> >
:))) .
> Dan, who has been speaking French all day and is thoroughly sick of it. >
How come you've been speaking French all day?