Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: phonology of borrowed words

From:Jean Luc Bengler <jlbengler@...>
Date:Friday, November 22, 2002, 15:20
Christophe Grandsire a écrit

> French expressions rarely include nationalities
("capote anglaise"
> and "cor anglais" excepted :)) ).
Dear Christophe, you forgot : - filer à l'anglaise (to take French leave, according to my dictionary); - saoul comme un polonais (drunk like a Pole!) ; - parler français comme une vache espagnole (speak french like a spanish cow, which might have been originally 'comme un basque l'espagnol' : like a Basque speaks spanish); - marcher en file indienne (walk in a single file) ; etc. etc. JLB -- 'Every single thing's uncertain Don't tell God your plans It's all deranged No Control' David Boqwie, No Control _________________________________________________________ Gagne une PS2 ! Envoie un SMS avec le code PS au 61166 (0,35€ Hors coût du SMS)

Reply

Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>