Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: phonology of borrowed words

From:Josh Brandt-Young <vionau@...>
Date:Friday, November 22, 2002, 16:16
Quoth John Cowan:

>> You Can't Have Your Kate And Edith Too. > > I've been curious for some time how the corruption "You can't have your > cake and eat it too" caught on. The original and sensible form was > "You can't eat your cake and have [= keep] it too", but for some reason > people got in the habit of saying it the other way around.
Interestingly, Trask in "Historical Linguistics" gives the source of this as a folk etymology of an original "Halve your cake and eat it whole." Where did this phrase come from, anyway? -Josh ---------- Josh Brandt-Young <vionau@...> "After the tempest I behold, once more, the weasel." (Mispronunciation of Ancient Greek)

Reply

John Cowan <jcowan@...>