Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: phonology of borrowed words

From:Eamon Graham <robertg@...>
Date:Wednesday, November 20, 2002, 13:10
John Cowan wrote:

> The joke, or at least *a* joke, works in English too. This is just > one of many idioms involving either "French" or "Dutch"; of the former, > "French leave" (leaving without saying goodbye), "French letter" > (obs., capote anglais), "French kiss" come to mind immediately, and > there are certainly many more.
"French postcard" - that's one I had to get explained to me. ;) Eamon

Reply

John Cowan <jcowan@...>